Translation of "valutati nella" in English

Translations:

assessed at

How to use "valutati nella" in sentences:

I titoli di stato dei mercati emergenti sono particolarmente utili in questo caso e possono essere valutati nella moneta locale o in dollaro statunitense.
Emerging market government bonds are particularly useful here and can be valued in their local currency or the US dollar.
I candidati saranno valutati nella fase 2 in relazione al comitato di esperti scientifici/comitato scientifico che costituisce la loro prima scelta.
Candidates will be evaluated in step 2 in relation to their first Scientific Panel/Committee of choice.
I risultati sperimentali e altre informazioni devono essere raccolti e valutati nella loro totalità (weight of evidence) da parte di esperti.
Test results and other information need to be collected and the weight of evidence evaluated by experts.
A queste cifre dobbiamo aggiungere i risparmi forniti dall’uso degli evaporatori nell’industria, nel commercio, nell’agricoltura e nell’allevamento, che non sono stati valutati nella relazione, ma sono ancora maggiori.
To these figures should be added the savings provided by the use of evaporative coolers in industry, trade, agriculture and livestock farming, which were not evaluated in the report, but are even greater.
I paesi soggetti a sorveglianza nell'ambito di programmi di aggiustamento economico sostenuti da finanziamenti ufficiali non vengono valutati nella relazione.
Countries which are subject to surveillance under economic adjustment programmes supported by official financing are not assessed in the AMR.
Il numero di paesi valutati nella classifica del World Economic Forum è salito da 130 a 140 e il rapporto copre il 94% della popolazione mondiale il 98% del PIL globale.
The number of countries assessed in World Economic Forum ranking increased from 130 to 140 and the report covers 94 percent of the world’s population and 98 percent of the global GDP.
Naturalmente, il nostro obiettivo finale è che le tue qualifiche e studi siano trasferibili e valutati nella forza lavoro.
Of course, our ultimate aim is that your qualifications and studies are transferable and valued in the workforce.
Già allora erano presenti sul mercato portali online dove i brani potevano essere caricati dagli utenti e valutati nella loro interezza.
Even then online portals, on which tracks could be uploaded by users and evaluated as a whole, were already on the market.
Immagini Premium e prodotti di stampa verranno ora valutati nella valuta locale.
Premium images and print products will now be priced in your local currency.
Tutti i trials rilevanti, valutati nella metodologia qualitativa.
All relevant trials were assessed for methodological quality.
Molti testi sono valutati nella religione scintoista.
Many texts are valued in the Shinto religion.
I Blue Credits sono valutati nella moneta locale: 1 Blue Credit = 1Euro.
Blue Credits are valuated in the local currency: 1 Blue Credit = 1 Euro.
I sogni possono anche permettere all'ingegnere dei sogni di acquisire determinate abilità, quindi tutti questi aspetti devono essere valutati nella scelta del tipo di sequenza di sogni da creare.
Dreams can also allow the dream engineer certain abilities, so all these aspects must be weighed when choosing what kind of dream sequence to create.
Chiediamo a Rudi Tassinari, Responsabile di Produzione dell’azienda, quali sono stati i principali fattori valutati nella scelta di Prati.
We ask Rudi Tassinari, the company Production Manager, which were the main reasons for preferring PRATI.
I progressi realizzati in tale settore vengono valutati nella prospettiva di fare dei sistemi di insegnamento e di formazione europei un riferimento mondiale entro il 2010.
Progress in this field will be evaluated in the context of the aim of making European education and training systems a world quality reference by 2010.
Naturalmente, il nostro obiettivo finale è che le tue qualifiche e studi siano trasferibili e valutati nella forza lavoro.Migliorerai il tuo ingleseLa Malesia offre enormi opportunità per apprendere e padroneggiare le nuove lingue.
Of course, our ultimate aim is that your qualifications and studies are transferable and valued in the workforce. You will be improving your English Malaysia offers enormous opportunity to learn and master new languages.
I dati registrati sono contenuti e valutati nella RIVISTA DELLE ATTIVITA' 1990.
The data recorded is contained and assessed in the REVIEW OF ACTIVITIES 1990.
Molti diversi layout e disegni, possono essere valutati nella fase di concept e controllati per mezzo di simulazione, anche prima che il primo prototipo sia costruito.
Many different layouts and designs can be evaluated in the concept phase and checked by means of simulation, even before the first prototype is built.
I contenuti vengono attentamente guardati e valutati nella loro interezza dai nostri esperti, che controllano tutti i contenuti correlati al video, tra cui:
Each piece of content is carefully watched and assessed by our specialists who look at all content related to the video, including:
Quando tutti gli esseri viventi sulla Terra saranno valutati nella medesima misura, allora saprete che avete raggiunto ciò che volevate raggiungere.
When all life on Earth is valued equally, then you will know that you have achieved what you set out to achieve.
8º L’importazione di beni e servizi provenienti da Cuba potrà essere pagata con prodotti venezuelani valutati nella moneta nazionale del Venezuela o in altre monete mutuamente accettabili.
8th: Goods and services originating in Cuba imported into Venezuela can be paid for with Venezuelan products, in Venezuelan domestic currency or in any other mutually acceptable currency.
1.2370059490204s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?